So I haven’t finished Galatea 2.2 yet, but so far I’m interested in Richard’s relationship, and its transformation, with English and writing. He begins the novel as a writer who has had a few books published. But as the novel progresses, his passion changes. On page 76, he says: “Sustaining so much as a paragraph became impossible. I’d juggle the first verb in my head, overwhelmed by my own weighted backlist, I thought of the four books I’d written between leaving U. and returning. The round trip seemed too immense. I no longer had the heart to extend it. I’d missed my connection. Stranded at the terminal. I didn’t want to write anymore. I was sick of speculation and empathy and revision. All I wanted was to read word frequency lists to Implementation A.” My analysis of this may be wrong because I’m not sure I understand one hundred percent what Implementation A is. But, it seems that the more invested he becomes in the science and technology of Implementation A, the less interested and attached he becomes to writing and literature. He is willing to devote his year at U. to working on the project, rather than writing his novel. The work for Implementation A becomes his obsession, deterring him from writing. He becomes unable to write.
I think this reflects what we have been discussing this semester and some people’s fear of what is going to happen to the book. As technology and new forms of communication are emerging, will we lose our ability, as a culture, to write novels? What does it mean when Howard says he was sick of “speculation and empathy and revision.” If there is no empathy with Implementation A, then how does one connect to it? What forms do we empathize with? Even though Richard claims to be sick of revision, clearly Implementation A needs reivsion and continuous work.
I’m also wondering about the overabundance of technological/computer language in the book. Is this intended to purposely alienate the reader? Or is this aimed at an audience who is fluent in the language? I find myself getting lost and distracted with the language. I wonder if this is to illustrate a meshing of literature and science? Since these are seemingly opposites, it is strange to see them combined into one form. Maybe this is hopeful; showing that it’s possible for the two to coexist. Or maybe they are not able to, since some of us are not able to follow the technological aspect of the story one hundred percent.